واژگونی كلام این برنامه از جهان ترجمه به گفتگوی اختصاصی با دكتر معصومه شبستری، مترجم زبان و ادبیات عربی پرداخته است. ۱۳۹۸/۱۱/۱۲
گفتگو با شهلا انتظاریان مترجم گفتگوی موسی بیدج با شهلا انتظاریان مترجم و ویراستار را در برنامه جهان ترجمه بشنوید. ۱۳۹۸/۰۹/۰۲
جهان ترجمه برنامه "جهان ترجمه" به آشنایی با وضعیت ترجمه در ایران و جدیدترین آثار ترجمه شده در بازار نشر می پردازد. ۱۳۹۶/۰۷/۲۶
ماجراهای ترجمه آثار جبران خلیل جبران در«جهان ترجمه» رادیو فرهنگ برنامه جهان ترجمه چهارشنبه یكم مرداد با محوریت ماجراهای ترجمه آثار جبران خلیل جبران به فارسی از رادیو فرهنگ پخش می كند. ۱۴۰۴/۰۵/۰۱
ماجراهای ترجمه آثار سینمایی جهان در«جهان ترجمه» رادیو فرهنگ برنامه جهان ترجمه چهارشنبه۱۷ اردیبهشت با محوریت ماجراهای ترجمه آثار سینمایی جهان از رادیو فرهنگ پخش می كند. ۱۴۰۴/۰۲/۱۷
بررسی ماجرای تقلب در ترجمه در«جهان ترجمه» رادیو فرهنگ برنامه جهان ترجمه چهارشنبه۱۰ اردیبهشت با محوریت تقلب در ترجمه و ماجراهای مترجمانی كه از روی دست یكدیگر ترجمه می كنند از رادیو فرهنگ پخش می كند. ۱۴۰۴/۰۲/۱۰
ماجراهای ترجمه آثار شاعران فلسطینی در در«جهان ترجمه» رادیو فرهنگ برنامه جهان ترجمه چهارشنبه۲۰ فروردین با محوریت روایت ماجراهای ترجمه شعر شاعران فلسطینی به فارسی از رادیو فرهنگ پخش می كند. ۱۴۰۴/۰۱/۲۰
ماجراهای ترجمه آثار نویسندگان فلسطینی در در«جهان ترجمه» رادیو فرهنگ برنامه جهان ترجمه چهارشنبه ۸ اسفند با محوریت روایت ماجراهای ترجمه آثار داستانی نویسندگان فلسطینی در ایران از رادیو فرهنگ پخش می كند. ۱۴۰۳/۱۲/۰۸
ماجراهای ترجمه آثار سیاسی به فارسی در«جهان ترجمه» رادیو فرهنگ برنامه جهان ترجمه چهارشنبه یكم اسفند با محوریت روایت ماجرای ترجمه آثار سیاسی به زبان فارسی از رادیو فرهنگ پخش می كند. ۱۴۰۳/۱۲/۰۱
ماجراهای ترجمه آثار نزار قبانی به فارسی در«جهان ترجمه» رادیو فرهنگ برنامه جهان ترجمه چهارشنبه ۱۲ دی با محوریت روایت ماجرای ترجمه آثار نزار قبانی به زبان فارسی از رادیو فرهنگ پخش می كند. ۱۴۰۳/۱۰/۱۲
ماجراهای ترجمه آثار كودك و نوجوان به فارسی در«جهان ترجمه» رادیو فرهنگ برنامه جهان ترجمه چهارشنبه ۱۴آذر با محوریت روایت ماجرای ترجمه آثار داستانی حوزه كودك و نوجوان به زبان فارسی از رادیو فرهنگ پخش می كند. ۱۴۰۳/۰۹/۱۴
ماجراهای ترجمه آثار مشهور به روانشناسی مردمی در«جهان ترجمه» رادیو فرهنگ برنامه جهان ترجمه چهارشنبه ۷ آذر با محوریت روایت ماجرای ترجمه آثار مشهور به روانشناسی مردمی از رادیو فرهنگ پخش می كند. ۱۴۰۳/۰۹/۰۷
ماجراهای ترجمه رمان ایرانی سووشون به زبان های دیگر در«جهان ترجمه» رادیو فرهنگ برنامه جهان ترجمه چهارشنبه ۲۳ آبان با محوریت روایت ماجراهای ترجمه رمان ایرانی سووشون به زبان های دیگر از رادیو فرهنگ پخش می كند. ۱۴۰۳/۰۸/۲۳
ماجراهای ترجمه زنده یاد محمود كیانوش در«جهان ترجمه» رادیو فرهنگ برنامه جهان ترجمه چهار شنبه ۱۶ آبان با محوریت روایت داستان ترجمه های زنده یاد محمود كیانوش از رادیو فرهنگ پخش می كند. ۱۴۰۳/۰۸/۱۶
ماجراهای ترجمه آثار لئو تولستوی به فارسی در«جهان ترجمه» رادیو فرهنگ برنامه جهان ترجمه چهار شنبه ۹ آبان با محوریت روایت داستان ترجمه آثار لئو تولستوی در ایران و نكاهی به این آثار از رادیو فرهنگ پخش می كند. ۱۴۰۳/۰۸/۰۹
ماجراهای ترجمه آثار آنتون چخوف به فارسی در«جهان ترجمه» رادیو فرهنگ برنامه جهان ترجمه چهار شنبه۱۸ مهر با محوریت روایت داستان ترجمه آثار انتوان چخوف و تحول در ادبیات ایران نگاهی به این آثار از رادیو فرهنگ پخش می كند. ۱۴۰۳/۰۷/۱۸
نگاهی به زندگی و ترجمه های لطفعلی صورتگر در«جهان ترجمه» رادیو فرهنگ برنامه جهان ترجمه چهار شنبه۴ مهرماه با محوریت روایتی از آثار لطفعلی صورتگر یكی از مترجمان قدیمی ایران زمین از رادیو فرهنگ پخش می كند. ۱۴۰۳/۰۷/۰۴
ماجرای ترجمه آثار ژان مولیر به فارسی در«جهان ترجمه» رادیو فرهنگ برنامه جهان ترجمه چهار شنبه ۲۴ مرداد با محوریت روایت داستان ترجمه آثار ژان مولیر و تحول این آثار در ادبیات ایران از رادیو فرهنگ پخش می كند. ۱۴۰۳/۰۵/۲۴
ماجراهای ترجمه آثار فلسفی غرب در ایران در«جهان ترجمه» رادیو فرهنگ برنامه جهان ترجمه چهار شنبه ۱۰ خردادماه ،با محوریت روایت داستان ترجمه اثار فلسفه غرب به فارسی از رادیو فرهنگ پخش می كند. ۱۴۰۳/۰۵/۱۰