نگاهی به زندگی و ترجمه های لطفعلی صورتگر در«جهان ترجمه» رادیو فرهنگ برنامه جهان ترجمه چهار شنبه4 مهرماه با محوریت روایتی از آثار لطفعلی صورتگر یكی از مترجمان قدیمی ایران زمین از رادیو فرهنگ پخش می كند. 9 ماه پیش
گذری بر زندگی و ترجمه های « لطفعلی صورتگر در « جهان ترجمه» رادیو فرهنگ برنامه « جهان ترجمه» چهارشنبه 23 خرداد شنوندگان را با زندگی و آثار لطفعلی صورتگر مترجم ایرانی آشنا می كند. 12 ماه پیش
فلسطین محور اصلی بخش های « ققنوس» رادیو فرهنگ شد مجله ادبی « ققنوس» امروز شنبه 18 اذرماه گشت و گذاری در رویدادهای ادبی كشور دارد و از دكتر رفعت العرعیر استاد ادبیات انگلیسی، شاعر، نویسنده، مترجم فلسطینی در بخش های مختلف یاد می شود. 2 سال پیش
بانوی افتخار معرفی طاهرا صفارزاده، شاعر، مترجم و اسلام پژوه معاصر، در برنامه «سرزمین من» در سالروز تولدش 2 سال پیش
پخش پرتره زندگی دكتر حسین الهی قمشه ای از رادیو فرهنگ برنامه«مستند فرهنگ» امروز شنیه6 خردادماه به پخش پرتره زندگی حسین الهی قمشه ای نویسنده، مترجم و سخنران كشورمان اختصاص دارد. 2 سال پیش
زندگینامه و آثار طاهره صفارزاده طاهره صفارزاده، شاعر، نویسنده، محقق و مترجم قرآن در 27 آبان سال 1315 در سیرجان به دنیا آمد. وی در 6 سالگی تجدید و قرائت و حفظ قرآن را در مكتبخانه محل زندگی خود آموخت و تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در كرمان گذراند. 3 سال پیش
روایت زندگی حرفه ای « نادرطالب زاده» در «مستند فرهنگ» «مستند فرهنگ» امرور با موضوع زندگی حرفه زنده یاد نادر طالب زاده؛ هنرمند انقلابی ،از رادیو فرهنگ پخش می شود. 3 سال پیش
آیین سپاس زنده یاد سعید ارباب در رادیو فرهنگ برنامه آیین سپاس رادیو فرهنگ این هفته به بزرگداشت سعید ارباب شیرانی نویسنده مترجم كشورمان اختصاص دارد. 4 سال پیش
گپ و گفتی با یكی از گنجینههای فرهنگ و ادب در « هفت اورنگ» برنامه «هفت اورنگ» رادیو فرهنگ امشب، 8 دی، میزبان « فرید جواهر كلام» یكی از گنجینههای فرهنگ و ادب ایرانی در حوزه ترجمه و نویسندگی است. 4 سال پیش
امروز از رادیو فرهنگ؛ مستند زندگی شهرام اقبالزاده پخش میشود مستند فرهنگ شنبه 12 تیرماه، به مستند زندگی شهرام اقبال زاده؛ نویسنده، مترجم و منتقد ادبیات كودكان و نوجوانان اختصاص دارد. 4 سال پیش
صد قطعه از ویلیام شكسپیر؛ از عشق تا فلسفه كتاب «فردا و فردا و فردا: صد قطعه از ویلیام شكسپیر» گزینش، ترجمه و بازسرایی رزا جمالی توسط نشر ایهام منتشر شد. 4 سال پیش
"فرشته طائرپور" مهمان «شب های فرهنگ» می شود برنامه شب های فرهنگ در برنامه امشب یكشنبه 26 اردیبهشت ماه به گفتگو با فرشته طائرپور، تهیه كننده و نویسنده اختصاص دارد. 4 سال پیش
گذری بر فعالیت های نویسنده و مترجم كتاب كودك و نوجوان در «مستند فرهنگ» برنامه "مستند فرهنگ" رادیو فرهنگ در برنامه سه شنبه 21 اردیبهشت ماه به موضوع مروری بر زندگی و آثار شهرام اقبال زاده؛ مترجم ادبیات كودك اختصاص دارد. 4 سال پیش
ارسلان گلفام مهمان « نام آوران فرهنگ» رادیو فرهنگ می شود برنامه «نام آوران فرهنگ» پنجشنبه 19 فروردین ماه، با حضور ارسلان گلفام، عضو هیأت علمی گروه زبانشناسی دانشگاه تربیت مدرس تقدیم شنوندگان رادیو فرهنگ می شود. 4 سال پیش
ترجمه انگلیسی چهار كتاب دفاعمقدسی چاپ شد انتشارات سوره مهر و كانون زبان ایران، ترجمه انگلیسی چهار عنوان از كتابهای ادبیات دفاع مقدس را منتشر و راهی بازار نشر كردند. 5 سال پیش
گفتگوی صادق چراغی با امیرحسین رحمتی در ایل بانگ رادیو فرهنگ برنامه ی 13 تیرماه ایل بانگ به گفتگوی صادق چراغی با امیرحسین رحمتی می پردازد. 5 سال پیش
مریما اثر سنان انطون در رویای كاغذی رادیو فرهنگ خواندنی شد برنامه «رویای كاغذی» پنجشنبه 22 خردادماه به معرفی و خوانش بخشهایی از كتاب « مریما » نوشته « سنان انطون» ، اختصاص دارد. 5 سال پیش
رادیو فرهنگ داستان مهاجرت را در رویای كاغذی با «همنام» روایت می كند برنامه «رویای كاغذی» یكشنبه 18 خردادماه به معرفی و خوانش بخشهایی از كتاب «همنام » نوشته «جومپا لاهیری» اختصاص دارد. 5 سال پیش
آیین سپاس و طاهره صفارزاده برنامه آیین سپاس كاری از گروه كتاب رادیو فرهنگ است كه به معرفی مشاهیر و مفاخر ایران زمین اختصاص دارد و در این برنامه، میزبان طاهره صفارزاده نویسنده، محقق و مترجم قرآن است. 5 سال پیش
مترجمان در ترجمه صاحب سبك هستند دكتر فرحزادی در برنامه نام آوران ایران زمین، رادیو فرهنگ گفت:اگرچه مترجم متن را از منبعی ترجمه می كند اما خودش نیز دارای یك شیوه نوشتن منحصر به خودش است لذا می تواند دارای سبك باشد 5 سال پیش
كتاب« ماه در استكانت افتاد» در «رویای كاغذی» خوانده می شود برنامه «رویای كاغذی» به معرفی و خوانش بخش هایی كتاب كتاب« ماه در استكانت افتاد» نوشتهی «ستاره قرهباغنژاد» می پردازد. 6 سال پیش
*نقالی در دورهی قاجار در ایران* (این مقاله در كتاب سنت شفاهی و نوشتاری در دنیای ایرانی: الگوهای تعامل در طی قرون، به ویراستاری جولیا روبانوویچ (2015) به عنوان فصل دهم، صفحات 271 تا 285 منتشر شده است.) 6 سال پیش
نقالی در دورهی قاجار در ایران (این مقاله در كتاب سنت شفاهی و نوشتاری در دنیای ایرانی: الگوهای تعامل در طی قرون، به ویراستاری جولیا روبانوویچ (2015) به عنوان فصل دهم، صفحات 271 تا 285 منتشر شده است.) 6 سال پیش
نقالی در دورهی قاجار در ایران (این مقاله در كتاب سنت شفاهی و نوشتاری در دنیای ایرانی: الگوهای تعامل در طی قرون، به ویراستاری جولیا روبانوویچ (2015) به عنوان فصل دهم، صفحات 271 تا 285 منتشر شده است.) 6 سال پیش
*نقالی در دورهی قاجار در ایران* (این مقاله در كتاب سنت شفاهی و نوشتاری در دنیای ایرانی: الگوهای تعامل در طی قرون، به ویراستاری جولیا روبانوویچ (2015) به عنوان فصل دهم، صفحات 271 تا 285 منتشر شده است.) 6 سال پیش
« شرق بهشت » جان اشتاین بك ،یكی از شناخته شدهترین و پرخوانندهترین نویسندگان قرن بیستم آمریكاست. از بهترین آثارش میتوان به خوشههای خشم (1939) اشاره كرد. 6 سال پیش
تقدیر از سه هنرمند برجسته در افتتاحیه جشن هفته هنر انقلاب سه هنرمند برجسته كشور در آیین افتتاحیه پنجمین جشن هفته هنر انقلاب مورد تقدیر قرار میگیرند. 6 سال پیش
گفتگو با اسدالله امرایی درباره ترجمه های جدیدش برنامه جهان ترجمه پنج شنبه 19 مهر ، گفتگوی موسوی بیدج با اسدالله امرایی درباره ترجمه های جدیدش را پخش می كند. 7 سال پیش
گفتگو با شهرام اقبالزاده در نام آوران ایران زمین گفتگوی برنامه نام آوران ایران زمین با شهرام اقبالزاده مترجم و منتقد ادبیات كودك را پنج شنبه 24 اسفند از رادیو فرهنگ بشنوید. 7 سال پیش
«بررسی نسبت معماری و ادبیات» توسط امیرعلی نجومیان سخنرانی دكتر امیرعلی نجومیان، استاد ادبیات دانشگاه شهید بهشتی تهران درباره «بررسی نسبت معماری و ادبیات» را فردا ساعت 13 از رادیو فرهنگ بشنوید. 7 سال پیش
گفتگو با شهرام اقبالزاده مترجم و منتقد ادبیات كودك گفتگوی برنامه نام آوران ایران زمین با شهرام اقبالزاده مترجم و منتقد ادبیات كودك را پنج شنبه 10 اسفند از رادیو فرهنگ بشنوید. 7 سال پیش
بادآورده ها را باد نمیبرد تركمن حرف زد. من نشنیدم . پرسیدم كه چه می گوید و او جواب داد: « پارسال من یك دختر داشتم.» پیرزن آمد جلو در چادر ایستاد و به آتش نگاه كرد. ما رفتیم آن طرف، بالای تپه. آسمان هیچ ابر نداشت ، و هیچ كس سرخی صورت خودش را نمی دید. ... 7 سال پیش
مترجم كتاب «سالار مگس ها» میهمان جهان ترجمه می شود دكتر ناهید شهبازی مقدم مترجم كتاب «سالار مگس ها» از ویلیام گلدینگ، نویسنده انگلیسی و برنده جایزه نوبل ادبیات پنج شنبه 14 دی از ترجمه این كتاب می گوید. 7 سال پیش
مستند«دود» درباره آلودگی هوای تهران نقد و بررسی می شود برنامه جادوی صحنه پنج شنبه 23 شهریور به منظور بررسی فیلم مستند «دود» با محمد احسانی كارگردان این مستند گفتگو می كند. 8 سال پیش
ناگفته های صاحب خاص ترین دانشنامه نقد ادبی در رادیو فرهنگ برنامه نام آوران ایران زمین پنج شنبه 12 مرداد میزبان دكتر بهرام مقدادی نویسنده دانشنامه اصطلاحات نقد ادبی خواهد بود و گفتگویی صمیمانه با این مترجم و منتقد ادبی خواهد داشت. 8 سال پیش
گفتگو با صفدر تقی زاده در برنامه نام آوران ایران زمین صفدر تقی زاده كه بعد از استاد نجف دریابندری از پیشكسوتان ترجمه ادبیات داستانی در كشور است، پنج شنبه 21 اردیبهشت در برنامه نام آوران ایران زمین از زندگی و آثار خود می گوید. 8 سال پیش
مترجم برجسته ادبیات داستانی ازآثارش می گوید صفدر تقی زاده كه بعد از استاد نجف دریابندری از پیشكسوتان ترجمه ادبیات داستانی در كشور است، پنج شنبه 7 اردیبهشت در برنامه نام آوران ایران زمین از زندگی و آثار خود می گوید. 8 سال پیش