حمید بابایی، نویسنده كتاب «ده تن» در برنامه «سیم و زر» گفت: متاسفانه امكانات زبان فارسی، در آثار مكتوب رو به تقلیل است.
حمید بابایی، نویسنده كتاب «ده تن» در برنامه «سیم و زر» گفت: متاسفانه امكانات زبان فارسی، در آثار مكتوب رو به تقلیل است.
او توضیح داد: این دغدغه و نگرانی كه نثر و زبان وزین و سنگین، مورد پسند مخاطب قرار نگیرد، دامی شدهاست، كه نویسندگان و هنرمندان را به سمت تقلیل دادن اثر میبرد، تاجایی كه كم كم كار و اثر هنری افت میكند.
او سریال «مهمانكشی» را ازجمله آثاری برشمرد كه تا حدی در دام «دغدغه جذب مخاطب به قیمت تقلیل زبان» افتاده است و افزود: فكر میكنم ما داریم مسیر را اشتباه میرویم و در این مسیر اشتباه داریم امكانات زبان فارسی را تقلیل میدهیم. یادمان باشد وقتی راوی قصهای از گذشته دور مثل سال63 هجری هستیم باید ادبیاتمان به ادبیات عرب آن زمان، تنه بزند تا برای مخاطب باورپذیر باشد، درست مثل دو سریال «مختارنامه» و «یوسف پیامبر» كه هیچكدام متن و دیالوگهای سادهای نداشتند، اما موفق و پرمخاطب بودند